Este artículo plantea la pertinencia de una relectura
del paisaje cultural europeo a través del Partenón
fragmentado, trazada desde tres angulaciones: una
primera, que advierte la posibilidad maquínica de
construir los símbolos y los relatos; una segunda,
que atiende a su naturaleza laminar, desplazada y
deslocalizada; y una tercera, que pone en cuestión
la posibilidad de un constructo que vincule su
materia dispersa con los nuevos lugares que
habita y con las personas que se aproximan a
ella, para generar una nueva forma de leerla. Este
análisis, propuesto a modo de tríptico y no como
concatenación de causas y efectos, constituye una
manera fértil de abrir una conversación, y permite
intuir la relevancia de la restitución cultural
para redefinir y transcribir el Partenón desde el
presente.
This article raises the relevance of a transcription
of the European cultural landscape through
the fragmented Parthenon, drawn from three
angles: a first one, to describe its machine-like
possibility to build symbols and stories; a second
one, that attends to its laminar, displaced and
delocalized nature; and a third one, that questions
the possibility of a construct that connects its
scattered matter with the new places it inhabits
and with the people who approach it, enabling a
new way of reading it. This analysis is proposed
as a triptych and not as a concatenation of causes
and effects. It constitutes a fertile way towards a
conversation, allowing to intuit the importance
of the cultural restitution in order to redefine and
transcribe the Parthenon from the present.