mirage

Terminografia adaptada a les necessitats del traductor: la plataforma col·laborativa Humanterm en l’entorn Tiki Wiki

ABACUS/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.author Contreras Blanco, Fernando
dc.date.accessioned 2015-02-09T08:57:40Z
dc.date.available 2015-02-09T08:57:40Z
dc.date.issued 2014
dc.identifier.citation Contreras-Blanco, F. (2014). Terminografia adaptada a les necessitats del traductor: la plataforma col·laborativa Humanterm en l’entorn Tiki Wiki. Terminàlia, 10, 65-67. spa
dc.identifier.issn 20136706 spa
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/11268/3835
dc.description.abstract Si optamos por abrir la puerta de la terminología que mejor se adapta a las necesidades del traductor nos adentramos en un mundo de recursos en el que la tecnología desempeña un papel primordial en estos tiempos. La metodología de trabajo del traductor se ha ido adaptando a las tecnologías de acceso y recopilación de la información. Los recursos tradicionales o habituales hasta hace unos pocos años (léxico, glosario, tesauro o diccionario) han evolucionado con la digitalización (recursos electrónicos: discos ópticos o acceso en línea), dado paso a herramientas y recursos más específicos (bancos de datos terminológicos, extractores terminológicos, alineadores textuales, memorias de traducción, gestores de terminología o estaciones de trabajo terminológico, bancos textuales o corpus, plataformas de traducción en línea) o se han transformado en recursos menos voluminosos, de temática más específica (bancos de conocimiento especializado) y orientado a la colaboración, debate, sugerencias o recomendaciones terminológicas (terminología en la nube: plataforma colaborativa). spa
dc.language.iso cat spa
dc.rights Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España *
dc.rights.uri http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ *
dc.subject.other Traducción spa
dc.subject.other Terminología spa
dc.title Terminografia adaptada a les necessitats del traductor: la plataforma col·laborativa Humanterm en l’entorn Tiki Wiki spa
dc.title.alternative Terminografía adaptada a las necesidades del traductor: la plataforma colaborativa Humanterm en entorno Tiki Wiki spa
dc.type article spa
dc.description.impact No data (2014) spa
dc.rights.accessRights openAccess spa
dc.subject.uem Terminología - Ciencia spa
dc.subject.unesco Terminología científica spa
dc.description.filiation UEM spa
dc.peerreviewed Si spa


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España Except where otherwise noted, this item's license is described as Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España